[18] 怜:爱。介:有节操。贻:赠。
[20] 还带之恩:归还珍贵失物之恩。《芝田录》:“裴晋公(度)质状眇小,相者曰:‘君不至贵,即当饿死。’一日,游香山寺,有妇人以父被罪,假得玉带三、犀带一,以赂津要,置于栏楯,忘收而去。度得而授之。后相者曰:‘君必有阴德及物,前途万里,非某所知也。’”知管仲之贫者,莫如鲍叔:管仲,名夷吾,字仲。鲍叔,字叔牙,都是春秋齐国人。管仲的才智和人品均深为鲍叔所理解,鲍叔宽容管仲的贪财。《史记·管晏列传》:“管仲曰:‘吾始困时,尝与鲍叔贾,分财利多自与,鲍叔不以我为贪,知我贫也。’”
[22] 砌上:阶上。砧:捣衣石。指垫在砖下的石头。
[24] 逭(huàn):逃避,躲过。材:棺材。絮衣:棉衣。
[26] 守财卤:即守财奴。卤,通“虏”,奴。《后汉书·马援传》:“(马援)尝叹曰:‘凡殖货财产,贵其能施赈也:否则守钱虏耳。’”后来,过了一年多,贾子龙在河边游玩,看到一块晶莹洁净的石头,极像真生的那块。他便捡起来,像宝贝似的珍藏起来。过了几天,真生忽然来了,一副神情恍惚、若有所失的样子。贾子龙上前一面安慰,一面问他发生了什么事,真生说:“你从前见到的那块石头,就是仙人的点金石。当年我跟随抱真子游学,他喜爱我的耿直,把那块石头送给了我。不久前我喝醉酒将它丢失了,暗自一算,它应该在你这里。如果你能将它还给我,我绝不敢忘恩不报。”贾子龙说:“我平生从来不敢欺骗朋友,确实如你所算,石头在我这里。但是知道管仲非常贫穷的,莫过于他的好友鲍叔,你打算怎么对待我呢!”真生便答应送他一百两银子。贾子龙说:“一百两银子确实不算少,但是希望你教给我口诀,让我亲自一试,也就没有遗憾了。”真生担心他不守信用。贾子龙说:“你是个仙人,难道还不知道贾某从来不对朋友失信吗!”真生便将口诀传授给他。贾子龙见台阶上有一块大石头,便想用它来试。真生拉住他的胳膊,不让他上前去点。贾子龙于是弯腰捡起半块砖头,放在大石头上,说:“像这么大一块,不算多吧?”真生于是同意了。没想到,贾子龙不去磨砖而是磨大石头,真生脸色大变,刚想上前争夺,那大石头已经变成一块白金了。贾子龙把点金石还给真生,真生叹息道:“事已至此,还有什么话可说呢?但是我随便赐人福禄,一定会受到天帝的惩罚。如果你肯帮我解脱这个罪过,你就施舍一百具棺材,一百领棉衣,你肯答应吗?”贾子龙说:“我之所以想要这么多钱,本来就不是要将它们藏在地窖里的。你难道把我看成一个守财奴吗?”真生这才高兴地离去了。