达人:这里是旷达之人的意思。
涤器爇(ruò)火:清理饮酒的器具,生火准备温酒。
治肴果:置办下酒的菜肴。治,置办。肴果,菜和果品。
立俟(sì)治具:站着等置备肴果。俟,等待。
易盏交酬:形容饮酒时的亲密。易盏,交换酒杯。交酬,互相敬酒。
古典:此指具有典范性的古代名著。典,典籍。
制艺:科举制度下应试的文章。指八股文。
妍媸(yánchī):美和丑。
十觥(ɡōnɡ):形容酒量大。觥,古代酒杯。
玉山倾颓:形容酒醉。玉山,形容容止体态和仪表的美好。南朝宋刘义庆《世说新语·容止》:“嵇叔夜之为人也,岩岩若孤松之独立;其醉也,傀俄若玉山之将崩。”
第二天,大家果然请朱尔旦吃了一顿酒席。傍晚,朱尔旦喝得半醉回来,酒瘾未能尽兴,便点上灯,自斟自饮。忽然有人掀起帘子走了进来。一看,原来是判官。朱尔旦忙起身说:“唉,我想大概真是快死了吧!昨晚多有冒犯,今天是来惩罚处死的吗?”判官掀起浓浓的胡须微笑着说:“不是的。昨天承蒙盛情相邀,今夜偶然得闲,我是恭敬地来赴你这个达人的邀约啊。”朱尔旦听了非常高兴,拉着判官的衣袖,连忙请判官入座,然后亲自刷洗杯盘,点上烫酒的火。判官说;“天气暖和,可以冷饮。”于是朱尔旦不再烫酒,把酒瓶子放在桌子上,然后急忙出去告诉家人准备酒菜果品。妻子听后,非常害怕,嘱咐丈夫不要出去了。朱尔旦不听,立等妻子准备妥当后便端着盘碗出来了。朱尔旦和判官你一杯我一盏地喝起来后,朱尔旦才问起判官的姓名,判官说:“我姓陆,没有字。”谈起古代的典籍,陆判官应答如流。朱尔旦又问:“你懂八股文吗?”陆判官说:“美丑好坏也还都能分辨。阴间读书作文与阳间大略相同。”陆判官的酒量很大,一口气就喝下十大杯。朱尔旦因为喝了一天的酒,这时不知不觉醉得身子挺不住了,趴在桌子上酣睡起来。等朱尔旦醒过来,只见残灯昏黄,鬼客已经离去。
自是三两日辄一来,情益洽,时抵足卧。朱献窗稿,陆辄红勒之,都言不佳。一夜,朱醉,先寝,陆犹自酌。忽醉梦中,觉脏腑微痛,醒而视之,则陆危坐床前,破腔出肠胃,条条整理。愕曰:“夙无仇怨,何以见杀?”陆笑曰:“勿惧,我为君易慧心耳。”从容纳肠已,复合之,末以裹足布束朱腰。作用毕,视榻上亦无血迹,腹间觉少麻木。见陆置肉块几上,问之。曰:“此君心也。作文不快,知君之毛窍塞耳。适在冥间,于千万心中,拣得佳者一枚,为君易之,留此以补阙数。”乃起,掩扉去。天明解视,则创缝已合,有綖而赤者存焉。自是文思大进,过眼不忘。数日,又出文示陆。陆曰:“可矣。但君福薄,不能大显贵,乡、科而已。”问:“何时?”曰:“今岁必魁。”未几,科试冠军,秋闱果中经元。同社生素揶揄之,及见闱墨,相视而惊,细询始知其异。共求朱先容,愿纳交陆。陆诺之。众大设以待之。更初,陆至,赤髯生动,目炯炯如电。众茫乎无色,齿欲相击,渐引去。
抵足卧:同床睡眠。抵足,指脚对脚异向躺着。
窗稿:指平时习作的文稿。读书人惯常在窗下写文章,故称。